본문 바로가기
이해하면 쉬운 영어 일반 지식

도착하다 reach, arrive, get에 대해서 알아보기

by 이쉬영 2025. 1. 20.

우리말로 '도착하다'를 영어로 말하려면 어떻게 해야 할까요? 어느 정도 영어를 배우면 어렵지 않게 'reach, arrive, get'을 떠올릴 수 있을 것입니다. 오늘은 이러한 'reach, arrive 그리고 get'의 차이점에 대해서 알아보는 시간을 가져보도록 하겠습니다.

reach의 의미

먼저 reach, arrive, get to는 서로 엄격하게 구분해서 쓰지는 않아서 혼용해서 쓸 수 있습니다. 하지만 상황에 따라 더 선호하는 표현이 있다는 것을 알아주세요.

reach는 타동사입니다. 그래서 뒤에 바로 목적어가 옵니다. 전치사 at이나 in과 함께 사용하지 않도록 주의해 주시기 바랍니다. 그래서 'reach + 명사(도착지)'의 형태로 사용합니다.

reach는 '긴 여행'처럼 목적지에 도착하는 것에 어떠한 역경이나 노력이 있는 느낌을 전달해 줍니다.

그래서 '도착하는 과정'에 초점을 둔 느낌입니다.

 

예문을 살펴보겠습니다.

● When Paul finally reached the post office, he was exhausted. (Paul이 마침내 우체국에 도착했을 때, 그는 지쳤습니다.)

● After months of training, Amy finally reached the finish line of the marathon. (수개월의 훈련 후에, Amy는 마침내 마라톤 결승선에 도달하였습니다.)

arrive의 의미

arrive는 자동사입니다. 그래서 뒤에 바로 목적어가 오지 않고 전치사와 함께 사용합니다.

그리고 arrive는 가려고 하는 목적지에 도착한 것을 강조해 줍니다.

그래서 '도착' 그 자체에 초점을 둔 느낌입니다.

함께 사용하는 전치사는 주로 'at'과 'in'이 있습니다.

 

arrive at 뒤에는 집, 공항, 호텔 등의 구체적인 목적지가 옵니다.

● My sister arrived at the airport at around 10 o'clock. (내 여동생은 10시 즈음에 공항에 도착했다.)

● The team will arrive at the conference venue tomorrow morning. (그 팀은 내일 아침에 회의 장소에 도착할 것입니다.)

 

arrive in 뒤에는 도시나 나라가 옵니다.

● They will arrive in Paris just in time for the fashion show. (그들은 패션쇼에 맞춰 파리에 도착할 거예요.)

● The delegation arrived in Brazil to discuss trade agreement. (대표단이 무역 협정을 논의하기 위해 브라질에 도착했다.)

 

arrive 뒤에 'home, here, there' 등의 부사는 전치사 없이 바로 옵니다.

● He always arrives home around 7 PM and starts cooking dinner. (그는 항상 오후 7시경에 집에 도착해 저녁을 요리하기 시작합니다.)

get의 의미

get은 실제로 일상 회화에서 가장 많이 사용됩니다.

get은 '도착하다'의 의미로 사용될 때는 자동사입니다. 뒤에 목적지가 올 때는 전치사 to와 함께 사용하면 됩니다.

 

예문을 살펴보겠습니다.

● We need to get to the stadium early to find good seats. (우리는 좋은 자리를 찾기 위해서 일찍 경기장에 도착해야 해요.)

● He got to the airport just in time to catch his flight. (그는 비행기를 놓치지 않기 위해 간신히 공항에 도착했어요.)

 

get도 뒤에 'home, there' 등의 부사가 올 수 있습니다.

● We didn't get home until midnight because of the traffic. (우리는 교통 때문에 자정이 되어서야 집에 도착했다.)

댓글