본문 바로가기
이해하면 쉬운 영문법

조동사 should와 ought to 알아보기

by 이쉬영 2024. 1. 15.

충고 및 조언의 느낌을 표현하거나 추측의 느낌을 표현할 때 'should'와 'ought to'를 사용합니다. should와 ought는 거의 의미가 비슷하지만 보통 미국식 영어에서는 should를 많이 씁니다. 오늘은 should와 ought에 대해 알아보겠습니다.

충고 및 조언의 느낌을 표현

should와 ought to는 must와 비교하면서 배우면 더 쉽습니다. must처럼 우리말로 해석할 때 '~해야 한다.'의 의미를 지니고 있지만 must보다 훨씬 약한 느낌을 지니고 있다고 생각하면 됩니다. 

must는 의무나 필요의 느낌을 표현합니다. 그래서 '~해야 해. 아니면 곤란할 수도 있어.'같은 느낌을 가지고 있는 강한 표현이에요. 강제적인 느낌도 줄 수 있으니 실제로 말할 때 must는 잘 생각해 보시면서 써야 해요.

반면에 should는 충고나 조언의 느낌을 표현합니다. 충고는 강제성이 없고 '안 할 거면 어쩔 수 없지만 ~해야 해.'같은 느낌을 가지고 있어요. must보다 훨씬 약한 표현입니다.

예문을 보면서 살펴볼게요.

● Tom should drink more water. It's good for his skin and health. (Tom은 물은 좀 더 마셔야 해요. 그것은 피부와 건강에 좋습니다.)

● You should try this new restaurant. They have the best pizza in town. (이 새로운 식당을 가봐야 해요. 그들은 동네에서 가장 맛있는 피자가 있어요.)

● Sally ought to read more books. They will enrich her mind and imagination. (Sally는 책을 좀 더 일어야 합니다. 그것들은 그녀의 마음과 상상력을 풍부하게 해 줄 것입니다.)

● You ought to see a doctor. You look very pale and tired. (넌 의사에게 가봐야 해. 너 너무 창백하고 피곤해 보여.)

추측의 느낌을 표현

should와 ought to는 추측의 느낌을 표현할 수 있습니다. must는 강한 추측의 느낌을 표현해 주는데 should와 ought to는 그보다는 더 약한 추측의 느낌을 표현해 줍니다. (may나 might보다는 추측의 정도가 더 강한 느낌이라고 보시면 됩니다.)

예문을 보면서 살펴보겠습니다.

● Kate should be happy. She just got married. (Kate는 행복할 거예요. 그녀는 방금 결혼했잖아요.)

● It should rain soon. The sky is very cloudy. (곧 비가 내릴 거예요. 하늘이 매우 흐려요.)

● They ought to know the answer. They are the smartest students in the class. (그들은 답을 알 거예요. 그들은 반에서 가장 똑똑한 학생들이에요.)

● James ought to be fine. He took the medicine as prescribed. (James는 괜찮을 거예요. 그는 처방받은 대로 약을 복용했어요.)

댓글