우리말 '찾다'를 영어로 말하려고 해요. 이때 어떤 단어가 먼저 떠오르나요? 바로 'find'와 'look for'이 먼저 떠오를 거예요. 하지만 이 단어들은 차이점이 있어요. 오늘은 혼동하기 쉬운 두 단어 'find'와 'look for'을 구분하는 방법을 알아보겠습니다.
find의 정확한 의미는 무엇일까?
영어 사전이나 영어 단어책에서 find는 '찾다'로 많이 나와요. 하지만 정확한 의미는 '발견하다'입니다.
'발견하다'는 무엇인가를 찾은 '결과'에 초점이 맞춰진 말이에요.
예를 들어볼게요. David가 책을 잃어버렸어요. 그래서 잃어버린 책을 찾고 있는데 아직 발견은 못했어요. 이때 Jane이 David에게 뭐 하고 있냐고 물어봤어요. 이 상황에서 David가 "난 내 책을 찾고 있어."라고 말하고 싶어요.
이 대화에서 David는 'find'를 사용하면 될까요? 이 상황은 책을 찾는 중이고 아직 발견하지 못한 상황이에요. 위에서 'find'는 '발견하다'이고 찾은 '결과'에 초점이 맞춰진 말이라 했었죠? 그래서 이 상황에서는 'find'를 사용하면 안 됩니다.(찾는 중의 상황은 'look for'에서 다시 설명드릴게요.)
David가 끈질기게 책을 찾다가 마침내 책을 발견했어요. 그래서 Jane에게 책을 발견했다고 말하려 해요. 이 경우에는 책을 열심히 찾고 있다가 '결과'적으로 책을 '발견한' 상황이에요.
이때에는 'I found the book'(나 그 책 발견했어.)라고 'find'를 사용해서 말할 수 있어요.
예문을 더 봐볼게요.
● My borther found a letter from my grandfather in the attic.(내 남동생은 다락방에서 할아버지가 보낸 편지를 발견했어요.)
● Sarah found a beautiful dress at the thrift store.(Sarah는 중고 가게에서 아름다운 드레스를 발견했어요.)
● Jack found a secret passage behind the bookshelf.(Jack은 책장 뒤에서 비밀 통로를 발견했습니다.)
look for의 정확한 의미는 무엇일까?
look for은 무엇인가를 찾는 '과정'에 초점이 맞춰진 말이에요.
위에서 살펴보았던 David의 예문을 다시 봐볼게요. David가 책을 잃어버렸고 그 책을 찾고 있는 중인데 아직 발견을 못했어요. Jane이 뭐 하냐 물어봐서 David가 "난 내 책을 찾고 있어."라고 말하려고 해요. 이 경우에 'look for'을 사용하면 됩니다.
I'm looking for the book.(나 그 책을 찾고 있어.)
위의 문장처럼 'look for'이 찾는 과정을 의미하는 말이니 '현재진행형'으로 쓰이는 경우가 많아요.
예문을 통해서 더 봐볼게요.
● Linda is looking for her lost cat.(Linda는 그녀의 잃어버린 고양이를 찾고 있어요.)
● Brain is looking for a gift for his friend.(Brain은 친구를 위한 선물을 찾고 있습니다.)
● They are looking for a solution to the problem.(그들은 문제에 대한 해결책을 찾고 있어요.)
'이해하면 쉬운 영어 일반 지식' 카테고리의 다른 글
wear과 put on 차이점 알아보기 (0) | 2024.01.17 |
---|---|
maybe, perhaps, probably의 차이점 알아보기 (0) | 2023.12.27 |
'보다' see, look, watch의 차이 알아보기 (0) | 2023.11.08 |
'먹다'로 eat과 have의 차이 알아보기 (0) | 2023.08.28 |
영어로 숫자 읽어보기 2(서수) (0) | 2023.07.25 |
댓글